Chers amis adhérents, cari amici soci,
Assemblée générale de l’Amicale
SAMEDI 28 SEPTEMBRE 2024 à 18h
(ATTENTION - changement de lieu !)
Au Centre des Abeilles
4 Rue du Sergent le Flao
29000 Quimper
FICHES d'inscription aux cours d'italien et au chœur "Un aria d'Italia"
JOUR |
HORAIRES |
INTITULE |
ANNEE |
LIVRE |
INTERVENANTS |
LUNDI |
IOH-12H |
GROUPE CONVERSATION LIBRE |
NIVEAU |
AVANCE |
|
MERCREDI |
11H-12h30 |
DEBUTANT 2 |
2ème année |
PROGETTO 1B |
CRISTINA |
MERCREDI |
16H30-18h |
CONFIRME 3 |
3ème année |
PROGETTO 2A |
CRISTINA |
MERCREDI |
18H-19H30 |
MINI CONFERENZE 2 |
4ème /5ème années |
VIA DEL CORSO |
CRISTINA |
JEUDI |
16H30-18H |
APPROFONDIMENTI 2 |
7ème année |
|
CRISTINA |
JEUDI |
18H-19H30 |
APPROFONDIMENTI 1 |
6ème année |
|
CRISTINA |
A DEFINIR |
A DEFINIR |
CLUB DE LECTURE |
A PARTIR DE LA 4ème année |
|
JACQUES CHAUMET |
MINI CONFERENZE 2 : Cours dédié aux personnes qui ont étudié l’italien au moins 3 ans, se compose d’une partie grammaticale et culturelle, avec le manuel ‘’ Via del Corso ’’ et des mini conférences en italien que les élèves présenteront en cours, sur des arguments décidés ensemble et planifiés sur toute l’année.
APPROFONDIMENTI 1 : Littérature, articles, reportages à discuter ensemble et décidés au préalable pour permettre aux élèves de se préparer à la maison. Traductions faciles.
APPROFONDIMENTI 2 : Comme le premier, mais avec une attention particulière portée à la langue avec l’utilisation des synonymes, contraires, différentes formulations des sujets. Traductions plus complexes et créations de textes.
ET AUSSI :
Le Club de lecture : Le même livre à lire chez soi pour une discussion toutes les semaines précédant les vacances scolaires c’est à dire toutes les 6 semaines environ.
LE CORO - Un’ Aria d’Italia : les répétitions auront lieu le lundi de 18h à 20h à la MPT d’Ergué Armel 16, avenue Georges Pompidou Quimper. Inscriptions au coro le jeudi 5 septembre de 16h30 à 19h00 à la MPT d’Ergué Armel. Contact : Denis 06.50.55.39.74
Coordonnées : AMICALE ITALIA BRETAGNE 71 bis vieille route de Rosporden 29000 QUIMPER.
amicaleitaliabretagne@orange.fr
Téléphone : Morgane : 06.86.11.54.21 ou Christine : 06.82.05.17.61
Calendrier des manifestations début 2024
samedi 6 avril : stage d'italien à l'Amicale - « Si,Viaggiare !» animé par Cristina FARIGU
- il reste quelques places (inscription par courrier par envoi d'un chèque de 30 € à
l'Amicale)
dimanche 09 juin : fête de fin d'année de l'Amicale Italia Bretagne au Centre Des Abeilles.
Il giorno 29 settembre 2023, il console italiano a Parigi, dott.ssa Bianca Longobardi, sarà in visita a Quimper accompagnata dai rappresentanti del comitato italiani all'estero; nell'occasione l' amicale , come indicato dal vice presidente Denis Cotten, organizzerà un aperitivo dalle 15,45 presso la sede dell'Amicale alla veille route de Rosporden 71 bis
Nel corso della visita la console organizzerà con i suoi collaboratori le attività necessarie al rilascio/rinnovi dei passaporti per gli Italiani residenti nella regione.
Le 29 septembre 2023, la consule d'Italie à Paris, le Dr Bianca Longobardi, se rendra à Quimper accompagnée de représentants du comité italien à l'étranger ; à cette occasion l'Amicale, comme l'a indiqué le vice-président Denis Cotten, organisera un apéritif à partir de 15h45 au siège de l'Amicale à veille route de Rosporden 71 bis
Lors de la visite, le consul organisera avec ses collaborateurs les activités nécessaires à la délivrance/renouvellement des passeports pour les Italiens résidant dans la région.
Sono aperte le iscrizioni per l'anno 2023 2024 all'Amicale Italia Bretagna ed alle Attività previste. Iscrivetevi numerosi.
Di seguito il modulo di adesione
Les inscriptions sont ouvertes pour l'année 2023 2024 pour l'Amicale Italia Bretagne et les activités prévues. Inscrivez-vous en grand nombre.
Ci-dessous le formulaire d'adhésion
Domenica 2 luglio presso il complesso di Dan ar Braz a partire dalle 14 si sono svolti i festeggiamenti per il 26 anniversario dalla fondaziDone dell'associazione Italia Bretagna. Ha accolto i numerosi partecipanti il Presidentissimo Michele Cioce che si é amabilmente intrattenuto con il sindaco di Quimper, madame Isabelle Assih che ha voluto arricchire l'evento con la sua gradita presenza.
La corale diretta da Denis Cotton ha deliziato gli ospiti con il proprio repertorio di canzoni italiane, mentre il duo Mic e Pas ha divertito grandi e piccini con il suo sketch . Nel corso dell'evento ha avuto luogo un concorso per giovani cantanti mentre un gruppo musicale ha allietato la fine della serata mentre aveva luogo un pranzo a base di prodotti Italiani organizzato dai soci fra cui, come al, solito ha spiccato per solerzia ed efficienza la segretaria generale Morgana Cioce.
Le dimanche 2 juillet au complexe Dan ar Braz, à partir de 14h, ont eu lieu les célébrations du 26e anniversaire de la fondation de l'association Italia Brittany. Les nombreux participants ont été accueillis par la Présidente Michèle Cioce qui s'est aimablement entretenue avec la maire de Quimper, Madame Isabelle Assih qui a souhaité enrichir l'événement de sa présence bienvenue.
La chorale dirigée par Denis Cotton a ravi les invités avec leur répertoire de chansons italiennes, tandis que le duo Mic and Pas a diverti petits et grands avec leurs sketches. Au cours de l'événement, un concours de jeunes chanteurs a eu lieu et un groupe musical a égayé la fin de soirée pendant qu'un déjeuner à base de produits italiens organisé par les membres a eu lieu, parmi lesquels, comme d'habitude, la secrétaire générale Morgana Cioce c'est particulièrement distinguée
Venerdì 2 giugno si celebra il 77esimo anniversario della Festa della Repubblica e, come ogni anno, a Roma sono previste cerimonie istituzionali e iniziative per celebrare lo storico referendum del 1946, con cui gli italiani abolirono la monarchia in favore della Repubblica. In via dei Fori Imperiali si svolgerà la tradizionale parata, nel cielo è atteso il volo delle Frecce Tricolore. Ma vediamo nel dettaglio quali saranno gli appuntamenti e le celebrazioni del 2 giugno 2023 a Roma.
Le celebrazioni della Festa della Repubblica inizieranno giovedì 1 giugno, quando il Presidente della Repubblica, Sergio Mattarella accoglierà i Capi Missione accreditati in Italia al Concerto eseguito al Quirinale dall’Orchestra Sinfonica Nazionale della Rai diretta da Speranza Scappucci. Sono in programma musiche di Wolfgang Amadeus Mozart, Gioacchino Rossini, Giuseppe Martucci e Giuseppe Verdi. Il concerto sarà aperto dal saluto del Presidente Mattarella e sarà trasmesso - come sempre - anche in tv, su Rai Uno e via radio su Rai Radio 3 a partire dalle 17,50. Al termine del concerto seguirà il tradizionale ricevimento serale nei Giardini del Quirinale.
Giovedì 1 giugno, inoltre, alle 15, in Piazza del Quirinale si svolgerà il cambio della guardia in forma solenne da parte del Reggimento Corazzieri a cavallo con la Fanfara del 4° Reggimento Carabinieri a cavallo.
Le celebrazioni ufficiali della Festa della Rapubblica culmineranno, ovviamente, nella giornata di venerdì 2 giugno: alle ore 9.15, il Presidente Mattarella, alla presenza delle più alte cariche Istituzionali, renderà omaggio all’Altare della Patria con la deposizione di una corona d’alloro con nastro tricolore. Contestualmente ci sarà il sorvolo delle Frecce Tricolori sui cieli di Roma.
Successivamente il Presidente della Repubblica riceverà, in Via di San Gregorio, la presentazione dei Reparti schierati per la rivista e assisterà dalla tribuna presidenziale di via dei Fori Imperiali alla tradizionale Parata Militare.
Nel pomeriggio del 2 giugno è prevista l’apertura al pubblico dei Giardini del Quirinale, dalle ore 16.30 alle 18.30, riservata a categorie di persone con fragilità. L’individuazione degli ospiti è stata curata dalle associazioni a carattere nazionale rappresentative delle categorie.
In concomitanza dell’apertura dei Giardini, per la prima volta si esibiranno al Quirinale il Coro Giovanile Italiano della Federazione Nazionale Italiana delle Associazioni Regionali Corali (Feniarco), la Banda Musicale Giovanile del Piemonte dell’Associazione Nazionale Bande Italiane Musicali Autonome (ANBIMA) e, come lo scorso anno, la Banda Interforze.
Il Ministero della cultura ha infine deciso di dare libero accesso ai musei, alle aree e ai parchi archeologici ed ai complessi monumentali di pertinenza statale, inclusi, in assenza di un percorso espositivo separato e di un biglietto distinto, gli spazi in cui sono allestite mostre o esposizioni temporanee. E' la prima volta nella storia della Repubblica. Il Ministro Gennaro Sangiuliano, infatti, all'iniziativa #domenicalmuseo, ha aggiunto altre 3 date a libero accesso nei luoghi della cultura: una è appunto il 2 giugno, le altre sono il 25 aprile e il 4 novembre.
Sabato 4 Febbraio, alle 17, avrà luogo un incontro salottiero, animato da Pasquale Tommasino con argomento la sagra Medicea da Firenze all'Europa presso la sede dell'Amicale a Quimper, sita alla veille route de Rosporden.
L' evento sarà trasmesso in diretta Facebook.
Samedi 4 février, à 17, il y aura une réunion de salon, animée par Pasquale Tommasino avec le thème du festival Medicean de Florence à l'Europe au siège de l'Amicale à Quimper, situé sur la route de la veille de Rosporden.
L'événement sera retransmis en direct sur Facebook.
La festa della befana o epifania (dal greco "επιφανεο" ,che vuol dire mostrare a qualcuno, ricorda la data in cui secondo la tradizione il bambino Gesu fu mostrato ai re magi,Gaspare, Melchiorre e Baldassarre, probabilmente astrologi dell'epoca che si recarono a Betlemme portando in dono Oro, la regalità, Incenso ,la divinità, la Mirra, la passione e l'umanità di Gesu
Secondo una leggenda cristiana con radici in Italia, durante il loro viaggio verso Betlemme, i Magi chiesero informazioni ad una vecchia signora se Lei stesse indicare la strada per raggiungere il bambino Gesu, figlio di Dio disceso sulla terra; Al suo diniego essi si avviarono e continuarono a seguire la stella cometa, certi che essa gli avrebbe condotti dal bambino. Ben presto la vecchia pentita , decise di seguire i Magi ma non riuscendo a trovarli, si fermava in ogni casa ove ci fossero dei bambini, lasciando loro dei doni e da allora ogni 6 gennaio, la vecchietta esce dalla sua dimora per percorrere in lungo e largo il mondo conosciuto lasciando doni ai bimbi buoni.
La fête de l'Epiphanie ou Epiphanie (du grec "επιφανεο", qui signifie montrer à quelqu'un, rappelle la date à laquelle selon la tradition l'enfant Jésus fut montré aux mages, Gaspar, Melchior et Baldassarre, probablement astrologues de l'époque où ils est allé à Bethléem apportant en cadeau l'or, la royauté, l'encens, la divinité, la myrrhe, la passion et l'humanité de Jésus
Selon une légende chrétienne ayant des racines en Italie, lors de leur voyage à Bethléem, les mages ont demandé à une vieille dame des informations si elle montrait le chemin pour atteindre l'enfant Jésus, fils de Dieu descendu sur terre ; Devant son refus, ils se mirent en route et continuèrent à suivre la comète, certains qu'elle les conduirait à l'enfant. Bientôt la vieille femme repentante décida de suivre les mages mais ne les trouvant pas, elle s'arrêta dans chaque maison où il y avait des enfants, leur laissant des cadeaux et depuis lors, chaque 6 janvier, la vieille dame quitte sa maison pour parcourir le monde connu et laisser des cadeaux aux bons enfants.
Bonne année 1923 de la part du Président de l'Amicale Italia Bretagne et du Consul Général d'Italie à Paris Irene Castagnoli
La caduta del regno delle due Sicilie a cura di Pasquale Tommasino.
Una revisione di quella che fu l'annessione del Regno delle due Sicilia al regno di Sardegna giustificata dalla necessità di creare una nuova nazione unita sotto il regno dei Savoia.
La chute du royaume des deux Siciles par Pasquale Tommasino.
Une révision de ce que fut l'annexion du royaume des deux Sicile au royaume de Sardaigne justifiée par la nécessité de créer une nouvelle nation unie sous le royaume de Savoie.
Pasquale Tommasino ha trascorso 40 nella Marina Militare Italiana ed è nato a Napoli, appassionato di Storia con particolare riferimento a quella della sua terra natale, con le sue analisi ha sempre cercato di andare oltre la storiografia ufficiale che come tutti sanno è scritta dalla parte del vincitore........
Pasquale Tommasino a passé 40 ans dans la marine italienne et est né à Naples, passionné d'histoire avec une référence particulière à celle de sa terre natale, avec ses analyses, il a toujours essayé d'aller au-delà de l'historiographie officielle qui, comme chacun le sait, est écrite de la part de le gagnant........
Sabato scorso 24 settembre si é tenuta presso la sede sociale dell'Amicale l'assemblea generale annuale dell'associazione; dopo il saluto del Presidente, sig. Michele Cioce, a lungo applaudito dagli intervenuti, é stato approvato all'unanimità il bilancio finanziario annuale, dopo dicchi, la segretaria generale, Signora Morgana cioce ha presentato le attività per il 2022/2023, fra la quali :
La scuola calcio per i giovani effettuata dall'associazione sportiva Quimper Italia
I corsi di Italiano
I corsi di Teatro
e la Corale;
Si riportano di seguito le date previste per i corsi di lingua Italiana:
Lunedì dalle 10,00 alle 12,00 gruppo di libera conversazione
Mercoledì dalle 16,45 alle 18 00 confermati del 3 anno; (libro progetto 2A)
Mercoledì dalle 18 00 alle 19,30 Italiano 2anno e debuttanti (libro progetto 1 Cristina)
Giovedì dalle 16 30 alle 1800 Sfide 5 anno (libro progetto 2 Cristina)
Giovedì dalle 18 00 alle 19 30 mini conferenze 4 anno (libro progetto 3 Cristina)
Maggiori dettagli nella pagina dedicata corsi di lingua 2022/23
Le samedi 24 septembre s'est tenue l'assemblée générale annuelle de l'association au siège de l'Amicale ; après les salutations du président, M. Michele Cioce, longuement applaudi par les participants, le rapport financier annuel a été approuvé à l'unanimité, après quoi, la secrétaire générale, Mme Morgana Cioce a présenté les activités pour 2022/2023, notamment :
L'école de football pour les jeunes de l'association sportive Quimper Italia
Cours d'italien
Cours de théâtre
et le Choral;
Les dates des cours d'italien sont indiquées ci-dessous :
Lundi de 10h00 à 12h00 groupe de conversation libre
les mercredis de 16h45 à 18h confirmés pour la 3ème année ; (livre de projet 2A)
Mercredi de 18h00 à 19h30 Italien 2e année et débutants (livre projet 1 Cristina)
Jeudi de 16h30 à 18h00 Défis 5 ans (livre projet 2 Cristina)
Jeudi de 18 00 à 19 30 mini conférences 4 année (livre de projet 3 Cristina)
Plus de détails sur la page dédiée aux cours de langues 2022/23
La console Generale d'Italia a Parigi, Irene Castagnoli si è recata il 28 e 29 Aprile nella sede dell'Amicale Italia Bretagne di Quimper dove è stata accolta con il consueto Italico calore dal Presidente Michele Ciocie che ha organizzato per l'occasione una reception a cui erano stati invitati tutti i membri dell'associazione:
La console ha avuto modo di scambiare idee ed opinioni con i nostri connazionali , molti dei quali sono titolari di attività produttive in Bretagna . In precedenza la console si era recato presso la scuola del quartiere di Penhars a Quimper, per incontrare i promotori e gli insegnanti dei corsi di lingua di italiano che si tengono in quell'istituto ed a cui partecipa una vasta comunità di Bretoni, innamorati della nostra lingua e della nostra cultura.
Tutti i ringraziamenti alla console per la sua sensibilità e per aver fatto sentire la vicinanza del nostro Paese a tutti gli Italiani di Bretagna.
La Consule générale d'Italie à Paris, Irene Castagnoli, a visité le siège de l'Amicale Italia Bretagne à Quimper les 28 et 29 avril, où elle a été accueillie avec la chaleur italienne habituelle par le Président Michele Ciocie, qui a organisé pour l'occasion une réception à laquelle tous les membres de l'association étaient invités :
Le Consul a eu l'occasion d'échanger des idées et des opinions avec nos compatriotes, dont beaucoup sont des chefs d'entreprise en Bretagne. Le consul s'était déjà rendu à l'école du quartier de Penhars à Quimper pour rencontrer les promoteurs et les enseignants des cours de langue italienne qui y sont dispensés et qui sont suivis par une importante communauté de Bretons amoureux de notre langue et de notre culture
Nous tenons à remercier le Consul pour sa sensibilité et pour avoir rendu notre pays proche de tous les Italiens de Bretagne.
Un 2022 ricco di soddisfazioni alla squadra di calcio di Quimper Italia che partecipa a lega A al campionato Regionale 2 della Bretagna.
Un bravo al previdentissimo Michele Cioce e ai suoi ragazzi. Forza Quimper Italia.
Une 2022 très satisfaisante pour l'équipe de football de Quimper Italia, qui participe à la ligue régionale 2 de Bretagne.
Un bon travail à Michele Cioce et ses gars. Allez Quimper Italie.
Un buon anno ricco di soddisfazioni anche alla squadra di calcio a 5 che partecipa al campionato distrettuale di 1^divisione.
Une bonne et fructueuse année également pour l'équipe de football à 5 qui a participé au championnat de district de 1ère division.
2022 démarre, Bonne Année à tout le monde
Oggi l'amicale piange un grande amico, un fratello, un eroe, come lo sono tutti quelli che hanno lasciato il loro paese per la speranza di un futuro migliore . Oggi salutiamo Franco Zaccaria nato a Bari il 1 gennaio 1956 e partito per Vernon, in Normandia, al seguito di suo Padre, che aveva trovato lavoro alla Renault. Orgoglioso delle sue radici Italiane e Pugliesi, parlava perfettamente il dialetto Pugliese avendolo appreso dai suoi genitori Baresi "veraci" Lo conobbi tramite Beppe, mio fratello, e un amico di Giovinazzo, che abita a Quimper; Franco, udendo il dialetto barese gli si avvicinó, e così nacque una grande amicizia che divenne sempre più intensa per le comuni origini tradizioni e le affinità culturali. Fu molto amareggiato, Franco, di perdere la nazionalità Italiana nonostante l'interessamento del console Italiano che gli consegnó un'attestazione in presenza in occasione di una visita a Quimper. Ma Franco un paradiso Italiano comunque lo troverà per la sua fede ed il suo spirito e il suo altruismo. Egli era volontario al bar dello stadio del Quimper Italia e si dilettava a cucinare per gli amici dell'Amicale; Il suo punto forte era la cucina barese con i suoi panzarotti, riso patate e cozze era inoltre il re della focaccia. Abbiamo perso un amico, uno dei fratelli della nostra comunità Italiana di Quimper e della Bretagna. Ciao Franco, non ti dimenticheremo. Se non il suolo di Italia , i suoi ideali e i suoi valori saranno sempre con te.
Aujourd'hui, nous pleurons un grand ami, un frère, un héros, comme le sont tous ceux qui ont quitté leur pays dans l'espoir d'un avenir meilleur. Aujourd'hui, nous disons au revoir à Franco Zaccaria, né à Bari le 1er janvier 1956, qui est parti pour Vernon, en Normandie, à la suite de son père, qui avait trouvé du travail chez Renault.Fier de ses racines italiennes et apuliennes, il parlait parfaitement le dialecte des Pouilles, l'ayant appris de ses "vrais" parents Baresi. Je l'ai connu par l'intermédiaire de Beppe, mon frère, et d'un ami de Giovinazzo, qui vit à Quimper ; Franco, entendant le dialecte de Bari s'est approché de lui, et une grande amitié est née, qui est devenue de plus en plus intense en raison des origines, des traditions et des affinités culturelles communes. Franco est très déçu de perdre sa nationalité italienne, malgré l'intérêt du consul italien qui lui remet un certificat en sa présence lors d'une visite à Quimper. Mais Franco a quand même trouvé un paradis italien grâce à sa foi et son altruisme. Il était bénévole au bar du stade de Quimper Italie et aimait cuisiner pour ses amis de l'Amicale. Son point fort était la cuisine de Bari avec ses panzarotti, ses pommes de terre au riz et ses moules et il était aussi le roi de la focaccia. Nous avons perdu un ami, un des frères de notre communauté italienne de Quimper et de Bretagne. Bonjour Franco, nous ne t'oublierons pas.Si ce n'est le sol de l'Italie, ses idéaux et ses valeurs seront toujours avec vous.
Michele Cioce
Des images magnifiques commentées par l'acteur Pier Francesco Favino d'après le texte de Guido Piovene "Viaggio in Italia "
Alcune bellezze toccano fuori d'Italia un grado più estremo: immensi fiumi, immensi laghi, foreste, ghiacci, pianure, fioriture lussureggianti, scogliere drammatiche. La specialità dell'Italia è che tutte queste bellezze diverse e contrastanti, le quali si dispiegano ad una ad una sulla superficie terrestre, vi sono rappresentate in un compendio che, come un prisma, riflette, in breve spazio, nelle sue molte facce tutto il resto del mondo.
Si direbbe che una divinità capricciosa, dopo aver frantumato il mondo, ne abbia radunato qui, scegliendoli da ogni parte, ingenti frammenti. Tanti elementi eterogenei però sono in Italia dosati,equilibrati, armonizzati insieme con la stessa cura con cui un artista armonizza le diverse influenze e le annotazioni dal vero.
La stessa natura, perciò, nasce come un'opera d'arte e sembra obbedire a una regola di composizione artistica. Si presenta già composta in paesaggio. La lunga opera dell'uomo ha reso questa associazione di arte e di natura ancora più stretta. E qui intendo per arte tutto ciò che l'uomo ha fatto, da una cattedrale a una coltivazione; una natura che è già arte per sé e l'arte sovrapposta da un'opera umana non si distinguono, in Italia. Anche l'arte è paesaggio ovunque in modo inseparabile
Il paesaggio italiano è stato riprodotto da così tanti artisti che ormai ci è impossibile separare ciò che vediamo con i nostri occhi e con i loro.
La campagna veneta è fatta di tanti quadri di Tiziano o del Veronese. La campagna toscana di tanti Paolo Uccello o Pier della Francesca. Non esiste in Italia uno spazio che l'uomo non abbia già acquisito e introdotto nei suoi ricordi prima ancora di averlo visto. E dal quale, perciò, l'uomo non ci venga incontro.
Non esiste un'altura anonima. Tutto è umanizzato, tutto ha un nome e il nome si collega a un evento storico, a una leggenda, a un mito. A questo si deve se il popolo d'Italia è imbevuto d'arte anche più degli altri popoli europei, tutti imbevuti d'arte. La strada e la piazza Italiana sono teatri e tutti attori di se stessi.
Pour se tenir informé de l'actualité du club de l'Amicale, visitez sans modération le site Quimper-Italia Calcio clic
Lisez l'article sur la page du site dédiée au Calcio !
« Vous écoutez Visit Italy Web Radio, la 1re radio internationale du tourisme italien… » L'emozione dell'Italia nel mondo !
L’Agence nationale du tourisme italien (ENIT) a lancé Visit Italy Web Radio, la première radio internationale dédiée à la promotion du tourisme italien. Se voulant la voix de l’Italie dans le monde, cette radio diffusera des actualités touristiques quotidiennes ainsi qu'une programmation musicale .
Cette année, Visit Italy Web Radio sera la web radio officielle du Giro d'Italia, du 8 au 30 mai 2021.
Visit Italy Web Radio pourra être entendue en « streaming » sur le site officiel de l’ENIT, ou encore grâce à des applis disponibles sur les magasins d’application Apple Store, Google Play ... Pour obtenir les liens, cliquez ICI (site du Consulat Général d'Italie à Paris)
Pour l'écouter cliquez sur les images ci dessous ou bien téléchargez la sur votre téléphone ! Buon ascolto !
WEB RADIO DE L'ASSOCIATION API DE CHAMBERY
Le portail de la chanson italienne (clic) est en ligne :
200 000 morceaux de 1900 à 2000, des playlist, une partie documentaire .... Divisé en quatre grandes rubriques
1900-1950, 1950-2000, traditions populaires régionales et contributions spéciales, sa mise à jour est prévue au rythme de 5000 chansons par mois ....
Multilingue, ce portail est à visiter sans modération !
Viaggiare verso il paese degli antenati e conoscere le radici della propria famiglia attraverso l’arte, la gastronomia e la cultura è il sogno di molti discendenti italiani residenti all’estero.
“Guida alle Radici Italiane. Un viaggio sulle tracce dei tuoi antenati”, una serie di guide turistiche, il cui primo volume è dedicato a Puglia, Basilicata, Abruzzo, Emilia-Romagna.
Il secondo volume, in preparazione per un secondo gruppo di regioni (Calabria, Sicilia, Molise, Lazio e Lombardia), uscirà nel 2021.
In occasione del terzo tavolo di coordinamento sul “Turismo delle Radici”, promosso dalla Direzione Generale per gli Italiani all’Estero delMinistero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale, è stato illustrato il progetto di ricerca, condotto dall’Osservatorio permanente sulle Radici Italiane (ORI) dell’Associazione AsSud, intitolato “Scoprirsi italiani: i viaggi delle radici in Italia”. Il progetto si propone come strumento utile per ricostruire l’identikit del viaggiatore delle radici, attraverso la somministrazione di un questionario anonimo, che permetta di indagare in profondità i risvolti antropologici ma anche economici che il fenomeno porta con sé. Pertanto, ringraziando di cuore tutti coloro i quali vorranno dedicarci un po’ del loro tempo, qui di seguito il link del questionario con l’invito a compilarlo sino in fondo con attenzione:
https://turismo-delle-radici.typeform.com/to/XPgnLR...
A conclusione della ricerca, quanti avranno compilato per intero il questionario, parteciperanno all’estrazione di 3 premi. L’estrazione sarà trasmessa in diretta online.
I premi in palio sono:
1) Buono viaggio del valore di Euro 600 da utilizzare negli anni 2021 e 2022;
2) Una cesta di prodotti tipici italiani del valore di Euro 200 che sarà consegnata direttamente a casa del vincitore;
3) Una cesta di prodotti tipici del valore di Euro 100 che sarà consegnata direttamente a casa del vincitore.
Académie littéraire fondée le 25 mars 1583 et officiellement inaugurée deux années plus tard, l'Accademia della Crusca a son siège villa Medicea di Castello à Florence. C'est la plus ancienne académie linguistique du monde ! Elle comprend 15 membres principaux dont 6 au moins se doivent de résider à Florence. En 1612 naît son premier Vocabolario, réédité et enrichi ... Mais pourquoi "Crusca" (qui signifie son, enveloppe du grain) ? Parce que son but est de séparer les impuretés de la fine fleur de la langue et son emblème est l'instrument qui permet de séparer le son de la farine !
Pour en savoir plus, je vous invite à lire cet article en italien : Clicca QUI et surtout à consulter le site de l'Accademia ainsi que VIVIT, il portale dell'italiano nel mondo ...
Plateforme numérique inaugurée le 14 avril par le Président Mattarella, Dante Global se veut l'instrument digital de la découverte et de l'apprentissage de la langue et de la culture italiennes ... à découvrir ICI
Depuis quelques semaines, la Farnesina a mis en ligne un nouveau portail dédié à la langue, la culture et la créativité italiennes : ITALIANA ... Cliquez sur l'image ci-dessous "ITALIANA" pour y accéder. En italien et en anglais vous découvrirez : articles, musiques, vidéos ... consacrés au Bel Paese. N'hésitez pas également à parcourir la chaîne VIMEO ITALIANA !
Image gratuite Pixabay
Procida (quatre kilomètres carrés, 10 400 habitants), la plus petite île du golfe de Naples, à mi chemin entre Ischia et la terre ferme, a été désignée capitale italienne de la culture 2022.
Pour en savoir plus sur cette île, lisez cet article de Géo en ligne et consultez le blog Italie, chroniques ... Bonne balade !
À l’occasion du centenaire de la naissance de Gianni Rodari et de la publication en français de son "Livre des erreurs" éditions Ypsilon, l'Institut culturel italien de Paris nous offre "Le livre des erreurs" lu par Denis Lavant en six épisodes à écouter tous les mercredis jusqu’au 31 mars 2021, via la plateforme SoundCloud.
Une co-production de l’Institut culturel italien de Paris et des éditions Ypsilon avec le soutien du Ministère italien des Affaires Étrangères et de la Coopération Internationale.
Avec l’aimable autorisation de Paola Rodari & Piergiorgio Nicolazzini Literary Agency (PNLA) et des éditions Ypsilon
L'Ambasciata d'Italia in Francia ha il piacere di comunicare che è online una pagina Facebook che raccoglierà tutti gli eventi, virtuali e in presenza, organizzati dalle Istituzioni italiane in Francia per celebrare il 700 anniversario della morte di Dante Alighieri.
Le iniziative sono realizzate in collaborazione con gli Istituti Italiani di Cultura di Lione, Marsiglia, Parigi e Strasburgo e con i Consolati Generali di Lione, Marisiglia, Metz, Nizza e Parigi.
Un documentaire sur la vie de Dante de la RAI commenté par l'historien Alessandro Barbero, pour le visionner, cliquez sur la photo ...
À Ravenne, coup d’envoi des célébrations de l’année dantesque. Le 700e anniversaire de la mort de Dante Alighieri sera célébré en 2020 - 2021 à Ravenne et dans plusieurs villes italiennes.
Durante degli Alighieri, dit Dante est né à Florence en 1265 et mort à Ravenne le 14 septembre 1321.
Pour vous tenir informés des diverses manifestations, suivez ce site dédié : 700- Viva Dante
In occasione del settimo centenario dalla scomparsa del poeta Dante Alighieri, l'Istituto Italiano di Cultura di Parigi è felice di presentare l'audiolibro edito da Emons Audiolibri : Dalla selva oscura al Paradiso - Un percorso nella Divina Commedia di Dante Alighieri in trentatré lingue, un progetto del Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale in compartecipazione con il Comune di Ravenna e in collaborazione con il Teatro delle Albe/Ravenna Teatro.
``Extraits à écouter en italien et en français
Repubblica Tv - Perché l'italiano è meraviglioso ? Corrado Augias, giornalista e scrittore italiano
Perché l'italiano è meraviglioso? "Perché la nostra lingua ha una caratteristica unica : prima che la penisola venisse unita politicamente, era già un elemento di identità. Studiare la lingua italiana significa quindi confrontarsi con la politica e la storia dell'Italia"
et 10 choses que vous ne saviez pas sur Raphaël ... à découvrir ici !